Un nou David Lodge în română
A apărut în versiune românească ultimul roman al lui David Lodge. E surprinzător, în primul rând pentru că personajul central este H.G. Wells.

Lodge ţine de altfel să precizeze. “Aproape tot ce se întâmplă în naraţiunea aceasta se bazează pe surse reale – “se bazează” în sensul larg, ce include faptul că este “deductibil din” şi “compatibil cu” ele. Toate personajele au existat în carne şi oase, iar citatele din cărţile lor şi din alte publicaţii, din discursuri şi (cu foarte puţine excepţii) din scrisori sunt propriile lor cuvinte. Am uzat însă de o licenţă romanescă pentru a înfăţişa ceea ce au gândit, au simţit şi şi-au spus unele altora şi am creat din iamginaţie o sumedenie de detalii contextuale pe care isoria a omis să le menţioneze”.
Romanul e editat de Polirom, iar traducerea e semnată Ona Frantz.






0 comentarii
Comentați, va rog!
Introduceți datele si comentariul dvs.